Сценка под стеклянным шаром на Красной площади. Зима 2015.

О вершках и корешках

От 18.10.2014, помещено в Интересное, автор oca

Сценка под стеклянным шаром на Красной площади. Зима 2015.

Небольшие предметы на Руси измеряли вершками. Вершок — это «верх перста», то есть верхние два сустава указательного пальца. Иначе говоря, вершок — это приблизительно 4,4 см. Помните характеристику сказочного персонажа: «Сам с вершок, голова с горшок»? До сих пор об очень маленьком, низком человеке говорят: «От горшка два вершка».

Со словом «вершок» связана одна интересная загадка. В рассказе И. С. Тургенева «Муму» читаем:

«В одной из отдаленных улиц Москвы. в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня, вдова, окруженная многочисленной дворней… Из числа всей ее челяди самым замечательным лицом был дворник Герасим, мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем и глухонемой от рожденья».

Прочитав эти строки и переведя двенадцать вершков в современную метрическую систему, проницательный читатель окажется в недоумении: «богатырский» рост Герасима составит всего около 53 сантиметров. Может быть, в текст вкралась опечатка? Нет, это не опечатка. В XVI—XIX веках при измерении роста отбрасывались два аршина и назывались только вершки сверх этих аршин. Например, если говорить: «Его рост пять вершков», — это значило — два аршина и пять вершков, то есть приблизительно 166 см. Таким образом рост Герасима был около двух метров. Такой же способ практиковался и при измерении роста лошадей. Вспомним замечательную сказку П. П. Ершова «Конек-Горбунок»:

Ну-с, так вот что! Раз Данила
(В праздник, помнится, то было)
Натянувшись зельно пьян
Затащился в балаган.

Что ж он видит? — Прекрасивых
Двух коней золотогривых
Да игрушечку-конька
Ростом только в три вершка…

Неужели конек-горбунок был высотой всего в 13 см? Конечно, нет. Иванушкина лошадка имела полутораметровый рост.

Многие русские слова из старины на нас смотрят и рассказывают свою историю. А доведётся если в детские каникулы оказаться в Чехии, прислушайтесь к говору на улицах Праги; вчитайтесь в вывески и заголовки газет. «Окурки» у братьев-славян это огурцы, «вонявки» — духи, «черствый» будет «свежий», а «доконали тварь» посерёд площади — «совершенное творение». Побывать в Праге с изучением языка — лучший способ узнать страну не понаслышке: изучая язык страны, в саму суть проникаешь, в самый корень.

Связано с:  

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *